Umurna kira-kira lima atawa genep taun. Mindeng uulutudan kénéh
mun ulin di buruan atawa di pipir imah. Karesepna ngala undur-undur atawa
nalian légé, anteng ari geus kitu téh.
Sapopoé ngiclik nuturkeun emana, euweuh
batur ulin nu séjén, ma’lum jaman harita, imah di pilemburan ancal-ancalan kénéh.
Demi kasab emana, dagang kukuluban, kayaning kulub hui, kulub cau, kulub suuk jeung
kulub sampeu. Dibawana, diais dina boboko jeung disuhun dina nyiru, dituruban
ku daun cau.
Dagangna tara matuh, kitu wé
sapanjang Dagowég, pangjauhna dagangna di Rembrandtplain hareupeun Gedong Hébé.
Bubuhan didinya sok loba nu arulin, atuh ka béh kalérna aya lapangan bisbol,
urang dayeuh gé bareukieun kana kulub hui jeung kulub suuk.
Ari balikna, mun dagangan geus méh
béak, leumpang ka tonggohkeun, nyacat sapanjang Dagowég, teuing lebah mana
lemburna mah, teu apal.
Teu capé, najan kakara umur lima atawa genep taun,
leumpang jeung emana mah da loba eureun, loba nyimpang. Nyimpang sotéh nawarkeun
kulub hui atawa kulub suuk ka imah gedongan nu aya di Dagowég, ambéh isukan
tinggal nganteurkeun.
Jaman keur werit atuh, sagala gé
hésé, peperangan dor dar kénéh ngalawan soldadu Walanda nu hayang ngawasa deui.
Nu usaha kana dagang téh beunang diitung ku ramo leungeun, komo mun dagangna ka
dayeuh.
Leuheung emana mah gedé kawani,
meureun bakating ku butuh keur pangupa jiwa jeung ongkoh boa teu nyaho kaayaan
jaman nu geus mimiti robah . Ari bapana mah teuing kamana, da asana can kungsi
panggih. Kungsi ngadéngé cenah bapana téh diirid ku Jepang, kudu milu romusa.
Di hareupeun Gedong Hébé, jalma
pagaliwota, bangsa Walanda, cenah jeung bangsa Inggris, teu bisa ngabédakeun da
sarua buléna, sarua harelung jangkungna. Lolobana make saragem soldadu, aya
deuih soldadu nu semu hideung, sok disebut Gurka. Jol deui sababaraha treuk,
tarurun di Wilhélmina Boulevard.
Emana mah paciweuh ngaladangan nu meuli, aya Walanda, aya Gurka, nu siga bangsa
urang gé aya. Paciweuh, dagangan laris. Paciweuh, sakéak dagangan geus béak.
Emana bébérés, ngeprukeun boboko
jeung nyiru, samping kebat paranti ngais boboko dikebutkeun, rék balik.
“Ujang, tong kamamana, dagoan
sakeudeung, ema rék ka cai heula.”
Sakitu nu kadéngéna téh. Boboko,
nyiru jeung samping kebat ditinggalkeun.
Diuk bari nungguan boboko jeung nyiru nu eusina geus
ledis. Pleng emana teu embol-embol. Kamana ema, kunaon ema. Euweuh béja. Teu
nyaho ema ka mana, teu nyaho ema ku naon.
Ngadagoan ema ti beurang nepi ka
peuting, ti peuting nepi ka beurang deui.
Diuk, cingogo, nyempod, peureum,
beunta. Saré didinya, kaibunan, kahujanan, kapanasan. Isukna, pagétona, emana
euweuh béja.
Kedepruk sora sapatu, aya Walanda
nanya.
Jawabna ngadagoan ema. Ditanya
saha ngaran, jawabna Ujang. Ditanya padumukan, jawabna gideug, ukur nunjuk ka
beulah kalér. Ditanya ngaran ema, jawabna gideug, ukur nyebut ema. Ditanya
ngaran bapa, jawabna gideug, ukur nyebut bapa.
Kusiwel Walanda ngaluarkeun
keretas, ditulis wachten op moeder,
di handapna aya tulisan ngadagoan ema.
Dititah supaya asup ka gedong Hébé,
ngahunted bari
nyebut ngadagoan ema. Dibawa kana mobil soldadu, embung kalah ceurik gogoréntélan
bari ngomong
ngadagoan ema.
Saminggu euweuh béja, sabulan
euweuh béja, sataun euweuh béja. Mangtaun-taun euweuh béja, kamana ema.
Boboko, nyiru jeung samping kebat
paranti ngais geus leungit teuing ka mana. Barang dahar sakapanggihna, nginum
sakapanggihna, baju rawék, beungeut lodro.
Diuk caméot ngadagoan ema. Mun
aya nu nanya ukur nembongkeun tulisan urang Walanda, tulisan ngadagoan ema. Dahar
cukup sangu sabungkus deungeunna saaya-aya, mimindengna ukur jeung uyah,
manggih lauk asin téh kaitung mayor, teurabna gé dua kali. Dahareun téh paméré
ti nu haat. Emana euweuh béja.
Nyaksian didinya aya pertempuran,
ragot, aya nu ngaguling, aya nu gégéréléngan, aya nu molotot, aya nu ngajleng,
aya nu sosoak, aya nu ngahéphép.
Nyaksian aya nu maot tuluy jadi
pahlawan, nyaksian didinya aya nu tatu tuluy tanpadaksa, nyaksian didinya aya
nu ceurik tuluy barintit.
Bandung
ngelun ku haseup, Bandung dihuru, Bandung jadi sagara seuneu, Bandung jadi lautan api. Nu ngungsi ka
kidulkeun, ngajingjing buntelan, nyuhun samak, ngélék boboko, aya nu sagala
dibawa, nanggung jeung nyuhun. Nyaksian kitu ukur ceuleumeut.
“Merdéka, Merdéka, Merdéka,” cék
nu ngagorowok bari
leumpang ka kidulkeun. Lila-lia hareupeun Gedong Hébé simpé, Walanda mimiti
lus-les, teuing ka mana.
Sanggeus merdéka Gedong Hébé
disebut Gedong Saté. Nyaksian ka Gedong Saté lar sup jelema, nyaksian di Gedong
Saté loba jalma perlénté, nyaksian nu turun unggah kana mobil. Nyahoeun unggal
peuting Gedong Saté cahaya lampuna mambra.
Nyahoeun asalna Rembrandtwég,
diganti jadi Wilhélmina Boulevard,
sanggeus merdéka diganti jadi jalan Diponegoro.
Angger dahar cukup sangu sabungkus
deungeunna saaya-aya, mimindengna ukur jeung uyah, manggih lauk asin téh
kaitung mayor. Mun ditambah tahu teurabna opat kali. Kitu gé dahareun téh paméré
ti nu haat. Emana euweuh béjana.
Jaman orde lama ngilu nyaksian,
ngadéngé nu nyarebut ganyang nékolim, ganyang jeung ganyang, sagala diganyang. Kanyahona
ukur garoganyang. Jaman orde lama, ngaguruh nu pidato, revolusi can anggeus,
ngaguruh nu surak, ngaguruh nu ayeuh-ayeuhan kumpul di lapangan nu lega.
Umurna beuki nambahan, beuki
kolot, beuki robah. Sarua jeung robahna nu lar sup ka Gedong Saté, sarua jeung
robahna lapangan di hareupeun Gedong Saté, asalna disebut Rembrandtplain terus
disebut Gasibu. Nyaksian bandéra beureum bodas ngerab-ngerab katebak angin di
pakarangan Gedong Saté.
Angger dahar cukup sangu sabungkus
deungeunna saaya-aya, mimindengna ukur jeung uyah. Manggih lauk asin téh
kaitung mayor komo mun ditambah tahu jeung témpé, teurabna dalapan kali. Kitu gé
dahareun téh paméré ti nu haat. Ema euweuh béjana.
Jaman orde baru ngilu nyaksian,
jalma bararis rapih, tara aya sora sakemek,
ukur sora tarompét nérétét ari upacara agustusan. Sabaraha puluh kali nyaksian
upacara agustusan didinya, maneuh unggal taun. Nyaksian loba nu pidato bari ditungtungan menurut
petunjuk, numutkeun pituduh.
Nyaksian nu ditéwakan, nyaksian
nu diagung-agung, nyaksian nu dikerewed dipétruskeun. Nyaksian bandéra beureum
bodas ngerab-ngerab katebak angin di pakarangan Gedong Saté.
Angger dahar cukup sangu
sabungkus deungeunna saaya-aya, mimindengna ukur jeung uyah. Manggih lauk asin
téh kaitung mayor komo mun ditambah ku tahu, témpé jeung endog sabeulah,
teurabna teu kaitung. Kitu gé dahareun téh paméré ti nu haat. Ema euweuh
béjana.
Jaman réformasi ngilu nyaksian nu
aleut-aleutan, bari
ngagorowok. Nyaksian nu mindeng demontrasi, budak ngora, kolot, lalaki, awéwé.
Nyaksian loba nu ngacung-ngacung kélébét. Nyaksian nu mindeng silih séréd keur
demontrasi. Nyaksian nu kalaparan, nu hayang dahar. nu hayang nginum. Nyaksian
nu kapanasan, nu kahujanan, nu kaibunan. Nyaksian nu antri duit, nu ngantri
minyak tanah. Nyaho aya kompor gas ngabeledug. Nyaksian nu korupsi
alangah-elengeh euweuh kaéra, weureu seubeuh alatan duit meunang basilat. Nyaksian
bandéra beureum bodas ngera-ngerab katebak angin di pakarangan Gedong Saté.
Angger dahar cukup sangu
sabungkus deungeunna saaya-aya, mimindengna ukur jeung uyah, manggih lauk asin
téh kaitung mayor komo mun ditambah ku daging sakeureut, teurabna
saendeng-endeng. Kitu gé dahareun téh paméré ti nu haat. Ema euweuh béjana.
Sanggeus belasan taun jaman réformasi
umurna méh nincak tujuhpuluh taun. Hujan munggaran ngagebrét sabada halodo
entang-entangan. Awak mucicid, ngiuhan dina sosompang gedong.
Leungeunna ngucek-ngucek keretas
nu aya tulisan ngadagoan ema. Ieu keretas téh dipupusti pisan, dibungkus ku pelastik,
ulah cécék ulah bocék. Ku keretas ieu jaman
Walanda kumelendang kénéh, kungsi hirup senang, loba nu méré dahar, loba
nu méré baju. Sup keretas diasupkeun kana saku baju.
Nu kagambar beungeut ema ngora kénéh,
kira-kira umur opat likur, buuk luis semu galing palebah tarang, beungeut
buleud, geulis, kulit hejo carulang, disamping kebat lalayu sekar, maké kabaya
rada logor, rajeun ditiung ku karémbong kayas..
Hanjakal samping kebat nu sok
dipaké ngais boboko leungit, teuing kamana.
Awak noroktok tiris, sanggeus
hujan raat, jung nagtung rumanggieung, ngadon ngajogo di sisi kalér jalan
Diponegoro hareupeun Gedong Saté. Di dieu ema kungsi ngomong, ujang tong
kamamana, dagoan ema. Pleng ema teu datang-datang nepi ka ayeuna. Aya nu herang
ngagéndang dina kongkolak panon. Boa ema aya nu mergasa, boa ema kairid ngungsi
teu bisa balik deui. Boa ema dipaksa pirusa ku Walanda, boa ema dipaksa pirusa
ku Gurka, boa ema nyangsaya ngababatang kacentang bedil.
Poé geus ngagayuh ka peuting,
angin beuki tiis, séak awakna ngahéab panas, rey murel, oho oho batuk. Kerewek
kana kantong kérésék nu dicekel ti tatadi, ngodok botol plastik cai keur
nginum, muka tutup botolna, leguk nginum. Hayang ngalungsar, hayang nyangsaya,
hayang ngaréngkol disimbut haneut. Lep ngalelepkeun kopéah nu méh bulukan, nu
lalédéh di sisina. Angger karasa tiris kana ceuli, angger karasa tiris kana
punduk. Awak tingsariak, awak muriang, awak ngagibrig. Angger ngajogo, congogo,
neuteup lampu hias di Gedong Saté nu caang mabra. Ngadagoan ema, gilig maol
incah balilahan.
Isuk-isuk, keur carangcang
tihang, tukang sasapu, tukang beberesih jalan, nu sok maké saragem konéng,
ngosrék sasapu, haténa ngecewis na saha nu neundeun patung di dieu, di sisi
jalan. Patung diisedkeun, diteuteup sakeudeung, tuluy sasapu deui.
Bray beurang, panon poé geus
meleték, mimiti loba nu ngaliwat, nu leumpang, neuteup patung, pada muji alus,
ceplés pisan jelema keur cinutrung.
Sapoé, patung pada ngantep, dua
poé pada ngantep kénéh, ukur ditingali ku nu ngaliwat. Tilu poé, mimiti aya nu
ningali ti pulisi pamong praja, sabab nu ngaliwat mimiti eureun, ngagimbung
ningali patung.
Aya wartawan, aya seniman, aya
pulisi, aya tukang sasapu, aya nu dagang inuman, aya nu dagang roko, aya nu
dagang gemblong.
Pulisi pamong praja naléngténg
saha nu neundeun patung di dinya, euweuh nu gajawab, euweuh nu ngaku, euweuh nu
nyaho.
Dina koran ditulis seniman nu
embung kanyahoan ku batur, neundeun patung hasil karyana di sisi jalan di
hareupeun Gedong Saté.
Nu ahli kana urusan patung
narulis dina koran, cenah karya monumental nu teu nyaho saha nu nyieunna, kabéh
pada muji, patung tina bahan batu hideung, nyieunna lemes, gurat kahirupan témbrés,
kaciri siga nu keur engapan, gurat beungeut écés, keur ngadagoan. Nu jadi bahan
carita pédah aya tulisan dina saku bajuna rada nonjol semu diukir nu unina
ngadagoan ema, luyu jeung nu ditulis ku urang Walanda dina keretas.
Aya nu ngahartikeun ema téh
indung, aya nu ngahartikeun éma, ngaran pamajikanana atawa ngaran kabogohna.
Mun ngadagoan ema téh ngadagoan
indung, naha
digambarkeun patung jalma nu geus kolot, nu geus aki-aki, atuh meureun indungna
nu didagoan téh geus kolot pisan, boa geus maot. Kuduna, mun ngadagoan indung
mah alusna patung budak. Mun dihartikeun
éma ngaran pamajikan atawa ngaran kabogoh, kuduna patung digambarkeun mangsa
rumaja, lain aki-aki nu geus kemong, nu geus karijut.
Patung pada ngadeugdeug, patung
pada ngalalajoan. Mungguhing nasib, keur jadi jelema mah komo keur jagjag belejag,
tara aya nu nanya, boro-boro aya nu nulis dina
koran, dalah nu ngajak ngobrol gé euweuh. Na ari geus jadi patung pada
ngagimbung, pada nulis dina koran. Pada nulis gé ari geus jadi patung mah
euweuh hartina, moal bisa néangan raratan ema, moal bisa noroweco ngabudalkeun
rasa.
Dua minggu leuwih patung diantep
di sisi kalér jalan Diponegoro hareupeun Gedong Saté, tuluy diakut ku pulisi
pamong praja, lantaran nu ngagimbung lalajo patung beuki loba, ngaganggu
patalimarga.
Patung dipindahkeun ka kiduleun
Gedong Saté, disimpen handapeun tangkal di lapangan parkir.
Ranyong deui nu nulis, majarkeun
seni instalasi teu dihargaan, majarkeun pamaréntah teu ngarti kana seni, teu
ngarti kana eusi haté seniman.
Patung tetep candukul di
tukangeun Gedong Saté, teu bisa ojah, teu bisa usik teu bisa malik, teu
walakaya. Sumangga masrahkeun nasib ka nu nuju kawasa. Teu bisa neuteup Gedong
Saté, nu jadi ciri keur ngadagoan ema.
Patung kahujanan kapanasan,
patung katiisan, patung kaanginan. Mimiti semplék dina irung, tuluy semplék
ceuli, tuluy semplék biwir. Lila-lila nu sumpung téh tuur, leungeun, dampal
suku jeung beuheung, sirah ngagulutuk. Tungtungna awak bencar, awak peuray,
sirah peuray, suku peuray. Tinggal ngagunduk beubeulahan batu, handapeun
tangkal di tempat parkir. Patung alus, majar beunang seniman aheng nu embung
katohyan batur, geus amburadul, geus jadi gundukan beubuelahan batu ngahiji
jeung taneuh.
Tina taneuh balik deui kana
taneuh, disodokan ku singkup, ku tukang sasapu, dibawa ka sisi kalér jalan Diponegoro,
dipaké nyeselan sisi lapangan Gasibu. Sesemplékan batu sagedé dampal leungeun
orok, nu aya ukiran tulisan ngadagoan ema, siga nu ngintip tina sela-sela
jukut, neuteup Gedong Saté, ngadagoan ema. Hayang dahar geus lekasan, teu perlu
sangu, teu perlu nginum, teu perlu mandi, teu perlu sibeungeut, teu perlu
simbut, teu perlu sarung. Teu hayang rumahuh, teu hayang ngalungsar, teu hayang
nyangsaya. Teu hayang nyaho teu hayang nyaksian sagala rupa kajadian. Nu perlu mah
ngadagoan ema■
Hébé tina GB singgetan Gouvernement Bedrijven, dines pamarentahan.
(Dimuat dina Tribun Jabar Salasa 13 Des 2011, Rebo 14 Des 2011, Kemis 15 Des 2011)
1 comment:
assalamu alaikum kang. Sae carpon na meni munel pisan. Hatur nuhun,
Post a Comment